Interviews

Publication Date

icon Subscribe to feed

Palabras en mis manos
Espero que mi personaje ficticio permita ver al personaje histórico desde otro ángulo, desde una perspectiva completamente distinta, (February 02, 2017)
Interview of Guinevere Glasfurd by María del Pilar MARTINEZ, translated by María del Pilar MARTINEZ

Guinevere Glasfurd vive en Fens, cerca de Cambridge. Autora de cuentos y novelas cortas, su talento le valió la obtención de una beca del Consejo de las Artes de Inglaterra para escribir “Palabras en mis manos” que es su primera novela.


TODO LO QUE NO TE CONTÉ

Celeste Ng, escritora estadounidense, ha publicado varias historias cortas. Todo lo que no te conté es su primera novela.


Los puentes del mañana
En la historia inglesa nos cuentan sobre las atrocidades de Alemania, como Alemania perdió la guerra, no puede escribir la Historia con credibilidad. (January 12, 2016)
Interview of Jan Guillou by María del Pilar MARTINEZ, translated by María del Pilar MARTINEZ

Jan Guillou es un escritor y periodista sueco conocido sobre todo por una serie de artículos donde se reveló que Suecia mantenía, de forma ilegal, una agencia militar de espionaje la Informationsbyrån o IB, que espiaba a ciudadanos suecos por razones políticas. El asunto llegó a ser un escándalo político, llamado IB-affären y al final del que, acusado de espionaje, Guillou pasó diez meses en la cárcel.

Actualmente, es un periodista influyente. Sus artículos critican la política exterior de los Estados Unidos, la política israelí contra los palestinos y el Servicio Secreto Sueco entre otros temas de actualidad. Ahora ha encontrado una manera de decir lo que quiere decir creando una serie de historias de ficción sobre un espía sueco: le ‘Coq Rouge’.
“Los puentes del mañana” es el primer libro de una serie dedicada al siglo XX: “El siglo de las grandes aventuras”.


La sonata del silencio
Estoy convencida de que a escribir se aprende escribiendo..., escribiendo y sobre todo leyendo (January 05, 2016)
Interview of Paloma Sánchez-Garnica by María del Pilar MARTINEZ

Escritora, abogada e historiadora española, Paloma Sánchez Garnica se dedicó durante varios años al estudio de oposiciones antes de abandonar el mundo del derecho para dedicarse de lleno a la literatura. Ha publicado ya cinco novelas con las que ha alcanzado reconocimiento, su más reciente libro, La Sonata del Silencio, está siendo adaptado al cine.


TODO LO QUE ES SÓLIDO SE DISUELVE EN EL AIRE
Quería cuestionar cómo la moral impuesta por las instituciones afecta las conversaciones del día a día (October 22, 2015)
Interview of Darragh McKeon by Lara Touitou, translated by María del Pilar MARTINEZ

Darragh McKeon nació en 1979 en los Midlands de Irlanda. Como director de escena ha trabajado en teatros y en salas alternativas. Fue finalista del Premio Francis MacManus de relato breve en Francia y del Premio Filmbase/RTE de cortos cinematográficos. Tenía siete años cuando sucedió el accidente nuclear de Chernóbil. Todo lo que es sólido se disuelve en el aire es su primera novela.


Los veraneantes

Emma Straub además de la escritura, trabaja en una librería con su marido. Escribe para varios periódicos y colabora con varias revistas. Los veraneantes es su segunda novela.


La luz que no puedes ver

Escritor estadounidense, Anthony Doerr estudió Historia. Es conocido principalmente por sus novelas y relatos cortos. Con La luz que no puedes ver, quedó finalista para el National Book Award y ganó el prestigioso Premio Pulitzer de Ficción.


Nosotros
El punto de salida es siempre autobiográfico, pero los libros lo son raramente. (September 30, 2015)
Interview of David Nicholls by Lara Touitou, translated by María del Pilar MARTINEZ

David Nicholls es un escritor y dramaturgo británico. Nosotros es su cuarta novela, fue seleccionada para el Man Booker Prize.


Un millón de gotas

Víctor del Árbol nació en Barcelona, en el 68. Cursó Historia en la Universitat de Barcelona, aunque no concluyó sus estudios. Trabajó para el programa de Radio Estel «Catalunya sense barreres». Trabajó igualmente durante 20 años para la Generalitat.

Premiado en 2006 por “El peso de los muertos”, en 2011 publicó “La tristeza del samurái” libro con el que obtuvo Le Prix du polar Européen 2012. El año siguiente publica “Respirar por la Herida”. El 13 de mayo de 2014 publica su más reciente novela “Un millón de gotas”. El mes pasado, 3un millón de gotas ha sido publicada en francés por la editorial Actes Sud (colección Actes Noir).


Los amantes de Hiroshima

Licenciado en Psicología, Toni Hill es autor de la trilogía del inspector Héctor Salgado, Mozo de Escuadra de Barcelona. Los amantes de Hiroshima es el cierre de esta saga.


Quedan los huesos
Mis personajes están muy orgullosos de su lugar de origen y eso influye mucho su personalidad. (January 13, 2015)
Interview of Jesmyn Ward by Lara Touitou, translated by María del Pilar MARTINEZ

Jesmyn Ward tiene treinta y cinco años y nació en DeLisle, en Mississippi aunque hoy vive en Alabama en donde enseña Escritura Creativa en la universidad. Hija de una familia numerosa, es la primera de sus hermanos a obtener una beca para la universidad. Ha escrito dos novelas de las cuales sólo se ha traducido al español “Quedan los huesos”. En 2011 ganó el prestigioso premio National Book Award.


Canciones de amor a quemarropa
Desde mi punto de vista la identidad masculina no debería ser otra cosa que intentar ser alguien de bien, un hombre derecho. (January 05, 2015)
Interview of Nickolas Butler by Lara Touitou, translated by María del Pilar MARTINEZ

Nickolas Butler estudió en la Universidad de Wisconsin, y se especializó en Escritura Creativa en la de Iowa. Butler ha trabajado de los más variados oficios: en Burger King, vendiendo hot-dogs y de vendedor de líneas telefónicas antes de publicar sus primeros relatos y la novela “Canciones de amor a quemarropa”.


La gente como nosotros no tiene miedo

Shani Boianjiu nació en 1987 en Jerusalén y creció en una pequeña ciudad en la frontera con el Líbano. Tras servir en el Ejército israelí durante dos años, estudió en Harvard. Vive en Kfar Vradim, Israel. Su primera novela, La gente como nosotros no tiene miedo, aclamada por la crítica internacional, ha sido traducida a más de 20 idiomas.


Big Brother
El estado de estar saciado es enervante. El tener todo lo que uno quiere es una versión del infierno. (August 19, 2014)
Interview of Lionel Shriver by Bernard Strainchamps, translated by María Del Pilar MARTINEZ

Lionel Shriver es una escritora estadounidense ha vivido en Nairobi, Bangkok y Belfast y actualmente radica en Londres. Ganó el premio Orange de ficción en 2005 por su novela “We Need to Talk about Kevin”.  Big Brother es su 12² novela.


Los amores fugaces de Nathaniel P.
Pienso que cada uno de los personajes del libro es opaco y complicado de la misma manera en la que lo es la gente real. (August 03, 2014)
Interview of Adelle Waldman by Lara Touitou, translated by María Del Pilar MARTINEZ

Adelle Waldman escribe regularmente para las revistas Slate, Vogue y Gawker. “Los amores fugaces de Nathaniel P.” es su primera novela y le ha valido ya la aclamación de la crítica.


Ritos funerarios
Ritos funerarios es una obscura letra de amor al paisaje islandés como lo es a la vida de Agnes (May 11, 2014)
Interview of Hannah Kent by Lara Touitou, translated by María del Pilar MARTINEZ

Nacida en Adelaida, Australia, Hannah Kent se ha hecho conocida con su primera novela Ritos funerarios. Ambientada en Islandia ha sido adaptada a la pantalla por Gary Ross.


La prueba del ácido
Ningún libro publicado en América latina es ingenuo (May 04, 2014)
Interview of Elmer Mendoza by María Del Pilar MARTINEZ

Élmer Mendoza (Culiacán, México, 1949) es catedrático de literatura en la Universidad Autónoma de Sinaloa y miembrode la Academia Mexicana de la Lengua. Figura faro en la ahora llamada narcoliteratura, Élmer Mendoza muestra una época y un país de la mano de un singular detective el “Zurdo” Mendieta".


“En El Oficinista, la gran ciudad es una pesadilla infinita y sus habitantes son unos sonámbulos que se resignan a no despertarse jamás. Leer esta novela obliga a reflexionar sobre lo que tenemos en nosotros de oficinistas.”

Rodrigo Fresán


Sobrevivientes

Escritor y periodista, Fernando Monacelli es secretario de redacción del diario La Nueva Provincia  donde escribe “La Palabra Injusta”. Participante de los talleres de Jorge Torres Zavaleta, es uno de los más destacados exponentes de la nueva escuela de la literatura argentina. Su novela “Sobrevivientes” ganó el Premio Clarín de Novela 2012.


Hablar solos

Nacido en Buenos Aires de emigrantes españoles, terminó de criarse en Granada a donde llegó a los catorce años y en cuya universidad se licenció en Filología Hispánica. Fue profesor de Literatura Hispanoamericana en la misma universidad.
Ganador del Premio Alfaguara de novela 2009 y del Premio de la Crítica 2010, actualmente colabora en la revista Ñ, el ABC, El Ideal y Sur.
‘Hablar solos’ es su más reciente novela.