Human Science / Language arts & disciplines

Best Selling / Page 19

icon Subscribe to feed

Browse

Best Selling

New Releases

Our selection

Awards

 

Category

Delete Language arts & disciplines

 

In category

Linguistics (626)

Communication Studies (537)

Library & Information Science (509)

Composition & Creative Writing (343)

Journalism (300)

Publishing (136)

Literacy (108)

Study & Teaching (106)

Rhetoric (105)

Speech (95)

Reference (89)

Translating & Interpreting (83)

Grammar & Punctuation (74)

Vocabulary (68)

 

Price

All

Free

Below $ 5

$ 5 - $ 10

$ 10 - $ 15

Delete Price range

From :
To :
OK

 

Language

English (3677)

French (238)

German (178)

Spanish (152)

Italian (475)

 

Protection

All (3677)

DRM Free (263)

DRM (3413)

More options

Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet

by Noriko Ishihara & Andrew D. Cohen

An understanding of sociocultural context is crucial in second language learning – yet developing this awareness often poses a real challenge to the typical language learner.

This book is a practical language...


Medical Library Downsizing: Administrative, Professional, and Personal Strategies for Coping with Change

by Michael Schott

Learn how to stay ahead of the game when budgets and staff are cut

Medical Library Downsizing: Administrative, Professional, and Personal Strategies for Coping with Change explores corporate downsizing and other...


Reference Services and Media

by Linda S Katz

Get the most out of your reference information systems and technology!Reference Services and Media meets the information challenges that overwhelm and assist us today with computerization, electronics, and telecommunications...


Planning, Renovating, Expanding, and Constructing Library Facilities in Hospitals, Academic Medical

by M Sandra Wood & Elizabeth Connor

Get the tools to meet the challenge of building or renovating a library!

The challenge of renovating or constructing a library requires organizational skill, resourcefulness, creativity, and willingness to compromise....


Professional Communication at Work: Interpersonal Communication for a Better Workplace: Interpersonal Strategies for Career Success

by Joseph L. Chesebro

This text prepares future professionals for success in the workplace through identifying interpersonal communication skills and strategies and exploring when, how, and why to use them. Informed by academic research,...


Can Theory Help Translators?: A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface

by Andrew Chesterman & Emma Wagner

Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's...


Notetaking for Consecutive Interpreting: A Short Course

by Andrew Gillies

Aimed at students of conference interpreting, whether on university and professional training courses or self-learners, Note-Taking for Consecutive Interpreting - A short Course offers future interpreters a...


Translating Official Documents

by Roberto Mayoral Asensio

Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts....


Medical Translation Step by Step: Learning by Drafting

by Vicent Montalt & Maria González-Davies

Statistics on the translation market consistently identify medicine as a major thematic area as far as volume or translation is concerned. Vicent Montalt and Maria Gonzalez Davis, both experienced translator...


Intercultural Movements: American Gay in French Translation

by Keith Harvey

How was American gay liberation received in France between the events of Stonewall and the AIDS crisis?

What part did translations of American 'gay fiction' play in this reception?

How might the various intercultural...


A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice

by Donald Kiraly

This is a book about the teaching and particularly the acquisition of translation-related skills and knowledge. Well grounded in theory, the book also provides numerous examples drawn from the author's extensive...


Translation and Relevance: Cognition and Context

by Ernst-August Gutt

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been...


For Better or for Worse: Translation as a Tool for Change in the South Pacific

by Sabine Fenton

The essays in this book explore the vital role translation has played in defining, changing and redefining linguistic, cultural, ethnic and political identities in several nations of the South Pacific.

 

While...


The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication

by Harriet Hill

Bible translators have focused their efforts on preparing a text that is clear, natural and accurate, with the expectation that audiences will understand the message if it is in their language. Field research...


Asian Translation Traditions

by Eva Tsoi Hung Hung & Judy Wakabayashi

Translation Studies, one of the fastest developing fields in the humanities since the early 1980s, has so far been Euro-centric both in its theoretical explorations and in its historical grounding. One of the...


Translating Others (Volume 2)

by Theo Hermans

Both in the sheer breadth and in the detail of their coverage the essays in these two volumes challenge hegemonic thinking on the subject of translation. Engaging throughout with issues of representation in...


Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies

by Jan Van Coillie & Walter P. Verschueren

Children's classics from Alice in Wonderland to the works of Astrid Lindgren, Roald Dahl, J.K. Rowling and Philip Pullman are now generally recognized as literary achievements that from a translator's point...


Translating Promotional and Advertising Texts

by Ira Torresi

Promotional and advertising texts come in different forms and account for a considerable share of the translation market. Advertisements, company brochures, websites, tourist guides, institutional information...


Russian Writers on Translation: An Anthology

by Brian James Baer & Natalia Olshanskaya

Since the early eighteenth century, following Peter the Great's policy of forced westernization, translation in Russia has been a very visible and much-discussed practice. Generally perceived as an important...


Enlarging Translation, Empowering Translators

by Maria Tymoczko

Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved...