Human Science / Language arts & disciplines / Translating & Interpreting

Best Selling

icon Subscribe to feed


Best Selling

New Releases



Delete Translating & Interpreting





Below $ 5

$ 5 - $ 10

$ 10 - $ 15

Delete Price range

From :
To :



English (76)

French (16)

German (0)

Spanish (3)

Italian (23)



All (76)

DRM Free (14)

DRM (61)

More options

Talk Dirty French

by Alexis Munier

Can't quite come up with the right French quip or four-letter word? With Talk Dirty: French, you'll be able to put your (middle) finger on it. Each entry provides an individual foreign gem, a useful French sentence...

Cryptanalysis: A Study of Ciphers and Their Solution

by Helen F. Gaines

Thorough, systematic introduction to serious cryptography, especially strong in modern forms of cipher solution used by experts. Nihilist, grille, U. S. Army, key-phrase, multiple-alphabet, Gronsfeld, Porta,...

Translation and Linguistic Hybridity: Constructing World-View

by Susanne Klinger

This volume outlines a new approach to the study of linguistic hybridity and its translation in cross-cultural writing. By building on concepts from narratology, cognitive poetics, stylistics, and film studies,...

Bourdieu and the Sociology of Translation and Interpreting

by Moira Inghilleri

Bourdieu's key concepts of habitus, field and capital have been adopted or adapted to elaborate the social and cultural nature of translation or interpreting activity, to locate this activity within social structures...

Training for Doctoral Research

by J IAN Mason

Following the rapid expansion of translation studies as an emergent (inter-)discipline over recent decades, demand for doctoral research opportunities is now growing fast in many countries. At the same time,...

Misunderstanding in Social Life: Discourse Approaches to Problematic Talk

by Juliane House, Gabriele Kasper & Steven Ross

Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people's life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews...

Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global

by Miguel Á. Bernal-Merino

This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry - understood as a global phenomenon in entertainment - and aims to...

Prototext-metatext translation shifts. A model with examples based on Bible translation

by Bruno Osimo

In our society people deal with translation quality in various contexts, which seldom share information. The first context one comes into contact with it is university: in bachelor’s and master’s degree...

Transmission Difficulties: Franz Boas and Tsimshian Mythology

by Ralph Maud

Ralph Maud delves into the mystery of Boas’s alleged “translations” of the stories gathered by his Tsimshian informant, Henry Tate.

Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues

by Luis Pérez-González

Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies.

This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological...

Enlarging Translation, Empowering Translators

by Maria Tymoczko

Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved...

Translation Theory and Development Studies: A Complexity Theory Approach

by Kobus Marais

This book aims to provide a philosophical underpinning to translation and relate translation to development. The second aim flows from the first section's argument that societies emerge out of, amongst others,...

Comparative Law - Engaging Translation

by Simone Glanert

In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard...

Translation and Violent Conflict

by Moira Inghilleri & Sue-Ann Harding

First Published in 2010. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Cultural Dissemination and Translational Communities: German Drama in English Translation 1900-1914

by Katja Krebs

The early twentieth century is widely regarded as a crucial period in British theatre history: it witnessed radical reform and change with regard to textual, conceptual and institutional practices and functions....

Teaching and Researching Translation

by Basil A. Hatim

Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book...

Sulla traduzione

by Hilaire Belloc

"Oggi in Europa abbiamo più che mai bisogno di traduzione [...]", perché “[...] nessuna provincia d’Europa può sussistere da sola.” È il 1931 quando Belloc avverte del pericolo cui l’Europa tutta...

The Astonishment of Words: An Experiment in the Comparison of Languages

by Victor Proetz, Alistair Reid & Charles Nagel

One, two! one, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. Un deux, un deux, par le milieu, Le glaive vorpal fait pat-à-pan!...

The New Life/La Vita Nuova: A Dual-Language Book

by Dante Alighieri & Stanley Appelbaum

An allegory of spiritual crisis and growth, Dante's youthful masterpiece combines prose and poetry in a powerful work in the literature of love. Introduction, new English translation, and notes.

Exploring Translation Theories

by Anthony Pym

Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory.

The book covers theories of equivalence, purpose, description, uncertainty,...