Human Science / Language arts & disciplines / Translating & Interpreting

Best Selling

icon Subscribe to feed

Browse

Best Selling

New Releases

 

Category

Delete Translating & Interpreting

 

Price

All

Free

Below $ 5

$ 5 - $ 10

$ 10 - $ 15

Delete Price range

From :
To :
OK

 

Language

English (67)

French (11)

German (0)

Spanish (1)

Italian (16)

 

Protection

All (67)

DRM Free (4)

DRM (62)

More options

Talk Dirty French

by Alexis Munier

Can't quite come up with the right French quip or four-letter word? With Talk Dirty: French, you'll be able to put your (middle) finger on it. Each entry provides an individual foreign gem, a useful French sentence...


Comparative Law - Engaging Translation

by Simone Glanert

In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard...


Translation and Violent Conflict

by Moira Inghilleri & Sue-Ann Harding

First Published in 2010. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.


Cultural Dissemination and Translational Communities: German Drama in English Translation 1900-1914

by Katja Krebs

The early twentieth century is widely regarded as a crucial period in British theatre history: it witnessed radical reform and change with regard to textual, conceptual and institutional practices and functions....


Teaching and Researching Translation

by Basil A. Hatim

Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book...


Sulla traduzione

by Hilaire Belloc

"Oggi in Europa abbiamo più che mai bisogno di traduzione [...]", perché “[...] nessuna provincia d’Europa può sussistere da sola.” È il 1931 quando Belloc avverte del pericolo cui l’Europa tutta...


The Astonishment of Words: An Experiment in the Comparison of Languages

by Victor Proetz, Alistair Reid & Charles Nagel

One, two! one, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. Un deux, un deux, par le milieu, Le glaive vorpal fait pat-à-pan!...


Spanish Without Words: Now you can communicate in Spanish even if you don't know a single word.

by David Tarrada Agea

You don’t need words to speak Spanish. All you really need is this unique "phrase book" of the most common Spanish expressions, complete with authentic Spanish gestures and body language. It's the fastest...


HÀNH TRANG NGÔN NG?: LANGUAGE LUGGAGE FOR VIETNAM: A First-Year Language Course

by Tri C. Tran & Minh-Tam Tran

This first-year Vietnamese language textbook introduces college students to all aspects of the Vietnamese language and culture in twelve comprehensive chapters. The book is enhanced with an answer key to the...


Translation Studies

by Susan Bassnett

At a time when millions travel around the planet - some by choice, some driven by economic or political exile - translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents...


Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices

by Carol Maier & Françoise Massardier-Kenney

In the last several decades, literary works from around the world have made their way onto the reading lists of American university and college courses in an increasingly wide variety of disciplines. This is...


Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception: Creation, Circulation, Reception

by Brian Nelson & Brigid Maher

This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts...


Research Methods in Interpreting: A Practical Resource

by Sandra Hale & Jemina Napier

This is the first book to deliver a comprehensive guide to research methods in all types of interpreting. It brings together the expertise of two world-recognized scholars in spoken and signed language interpreting...


Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of Kafka

by Michelle Woods

The first book to look at the impact of translators and translation on how we read Kafka's work.


Translation (Nci)

by Susan Bassnett

In a time when millions travel around the planet; some by choice, some driven by economic or political exile, translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents...


Thomas Mann in English: A Study in Literary Translation

by David Horton

Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the...


What is Translation?: Centrifugal Theories, Critical Intervention

by Douglas Robinson

In What is Translation? Douglas Robinson investigates the present state of translation studies and looks ahead to the exciting new directions in which he sees the field moving. Reviewing the work of such theorists...


Roman Theories of Translation: Surpassing the Source

by Siobhán| McElduff

For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length...


Translation and Adaptation in Theatre and Film

by Katja Krebs

This book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation studies and translation studies and is the first genuine attempt to discuss the rather loose usage of the...


Nation, Language, and the Ethics of Translation

by Sandra Bermann & Michael Wood

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions...