Большая книга, что в прямом, что в переносном смысле. Что в последнем, конечно, куда важнее. Здесь и огромное наслоение пластов, и Дублин начала прошлого века, как живой, и вся мировая литература, начиная с древнегреческой традиции, сжатая до состояния одного-единственного… (more)
Большая книга, что в прямом, что в переносном смысле. Что в последнем, конечно, куда важнее. Здесь и огромное наслоение пластов, и Дублин начала прошлого века, как живой, и вся мировая литература, начиная с древнегреческой традиции, сжатая до состояния одного-единственного дня Леопольда Блума, личности в целом, мало чем примечательной, и попытки Джойса передать музыку слова, которые зачастую сложно оценить в переводе, хотя и его следует отдельно отметить. От одной идеи - всерьез попытаться перевести Улисса - уже можно восхищаться человеком. Без этой книги картина мировой культуры навряд ли будет полной, так что читать однозначно стоит, а найти в Улиссе можно такое огромное многообразие идей, образов, стилей, что не имеет никакого смысла выделять то, что приглянулось и запомнилось именно мне...
(less)
17 books