Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation

Towards a Semiotic and Translation Based Framework for Opera Surtitling
Comprar por 60,90 € Leer el extracto en línea Descargar el extracto

Despite the growing interest in various translation activities, there is still a potentially vast area of research. The statement may be true for opera surtitling, which was introduced in the nineteen eighties and has been used in opera companies worldwide ever since. This book aims to offer a theoretical framework for opera surtitling, based on several factors, including the semiotics of opera, relevance theory, or fundamental rules of audiovisual translation. The author provides a more illuminating insight by means of practical research into surtitling in Poland, which proves that surtitling is not as simple a task as it may seem, demanding a multimodal and multifaceted analysis of an audiovisual complex and requiring a constant struggle to guarantee optimal relevance of the surtitled performance.

Formato
EPUB
Protección
DRM Protected
Fecha de publicación
5 de agosto de 2016
Editor
Colección
Número de páginas
251
Idioma
Inglés
ePub ISBN
9783631693797
PDF ISBN
9783631693803
ISBN papel
9783631676097
Tamaño del archivo
2 MB
EPUB
EPUB accesibilidad

Funciones de accesibilidad

  • Tabla de contenidos navegable
suscribir

Sobre nosotros

Sobre De Marque Trabajos Contacta con nosotros Condiciones generales de utilización Política de privacidad Feedbooks.com is operated by the Diffusion Champlain SASU company