A tradução em movimento

Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
di Susana Kampff Lages (Editore), Johannes Kretschmer (Editore), Kathrin Sartingen (Editore)
Acquista per 66,15 € Leggi l'estratto online Scarica l'estratto

Para germanistas atuantes em países lusófonos ou lusitanistas em países de língua alemã, a tradução é ferramenta diária e essencial ao trabalho. Mas como tornar essa prática objeto de investigação sistemática? De que forma a tradução e seus desafios auxiliam o pesquisador que opera no campo dos estudos literários? Esta coletânea constitui uma reunião de estudos que tomam a tradução, sua prática, seus desafios e questionamentos, como ponto de partida para abordar temas caros aos estudos literários e culturais. A partir do estudo da obra de autores como Haroldo de Campos, Jorge de Sena, Vilém Flusser, Franz Kafka, Walter Benjamin, entre outros, os autores buscam refletir sobre o papel das relações entre tradução, exílio, identidade, história e filosofia.

Formato
EPUB
Protezione
Protetto da DRM
Data di pubblicazione
26 ottobre 2017
Editore
Collezione
Numero di pagine
268
Lingua
Portuguese
ePub ISBN
9783631711323
PDF ISBN
9783631711330
ISBN cartaceo
9783631675878
EPUB
EPUB accessibility

Funzionalità di accessibilità

  • Sommario navigabile
Altre funzionalità e rischi potenziali     keyboard_arrow_right
  • Include la numerazione delle pagine della pubblicazione stampata
sottoscrivi

Chi siamo

A proposito di De Marque Lavori Contattaci Condizioni di utilizzo Politica sulla riservatezza Feedbooks.com is operated by the Diffusion Champlain SASU company